• HYMNE NATIONAL DU CHILI

    Aujourd'hui, nous avons écouté l'hymne national du Chili :

     

    Cet hymne a été écrit par Eusebio Lillo ( poète et politicien chilien) et Bernardo de Vera y Pintado ( député chilien)

    Sa musique est de Ramon Carnicer (compositeur espagnol)

    smile

    En voici les paroles et la traduction ....

    Estrofa 1
    Ha cesado la lucha sangrienta;
    ya es hermano el que ayer invasor;
    de tres siglos lavamos la afrenta
    combatiendo en el campo de honor.
    El que ayer doblegábase esclavo
    hoy ya libre y triunfante se ve;
    libertad es la herencia del bravo,
    la Victoria se humilla a su pie.

       Coro
       Dulce Patria, recibe los votos
       con que Chile en tus aras juró:
       Que, o la tumba serás de los libres,
       o el asilo contra la opresión.

    Estrofa 2
    Alza, Chile, sin mancha la frente;
    conquistaste tu nombre en la lid;
    siempre noble, constante y valiente
    te encontraron los hijos del Cid.
    Que tus libres tranquilos coronen
    a las artes, la industria y la paz,
    y de triunfos cantares entonen
    que amedrenten al déspota audaz.

       Coro

    Estrofa 3
    Vuestros nombres, valientes soldados,
    que habéis sido de Chile el sostén,
    nuestros pechos los llevan grabados;
    los sabrán nuestros hijos también.
    Sean ellos el grito de muerte
    que lancemos marchando a lidiar,
    y sonando en la boca del fuerte
    hagan siempre al tirano temblar.

       Coro

    Estrofa 4
    Si pretende el cañón extranjero
    nuestros pueblos, osado, invadir;
    desnudemos al punto el acero
    y sepamos vencer o morir.
    Con su sangre el altivo araucano
    nos legó, por herencia, el valor;
    y no tiembla la espada en la mano
    defendiendo, de Chile, el honor.

       Coro

    Estrofa 5
    Puro, Chile, es tu cielo azulado;
    puras brisas te cruzan también,
    y tu campo, de flores bordado
    es la copia feliz del Edén.
    Majestuosa es la blanca montaña
    que te dio por baluarte el Señor,
    y ese mar que tranquilo te baña
    te promete futuro esplendor.

       Coro

    Estrofa 6
    Esas galas, ¡oh, Patria!, esas flores
    que tapizan tu suelo feraz,
    no las pisen jamás invasores;
    con tu sombra las cubra la paz.
    Nuestros pechos serán tu baluarte,
    con tu nombre sabremos vencer,
    o tu noble, glorioso estandarte,
    nos verá, combatiendo, caer.

       Coro

    Couplet 1
    La lutte sanglante a pris fin
    L'envahisseur d'hier est désormais un frère
    De trois siècles nous avons lavé la honte
    en combattant au champ d'honneur.
    Celui qui hier se pliait à l'esclavage
    aujourd'hui, est enfin libre et triomphant;
    La liberté est l'héritage des braves,
    La victoire s'incline à ses pieds.

    Refrain
    Chère patrie, accepte notre dévotion
    avec laquelle le Chili a juré sur tes autels
    que tu seras la tombe des hommes libres,
    ou l'asile contre l'oppression.

    Couplet 2
    Dresse-toi, Chili au front pur;
    Tu as gagné ton nom au combat ;
    toujours noble, constant et courageux
    Les enfants du Cid t'ont trouvé.
    Que tes batailles couronnent tranquillement
    les arts, l'industrie et la paix,
    Et que s'entonnent des chants de triomphe
    pour intimider le despote audacieux.

    Refrain

    Couplet 3
    Vos noms, vaillants soldats,
    Qui ont été le pilier du Chili,
    Nos cœurs les gardent gravés;
    Nos enfants les connaissent aussi.
    Qu'ils soient le cri de la mort
    Qui nous libère quand nous marchons au combat
    Et résonnant dans la bouche des forts
    fassent toujours trembler le tyran.

    Refrain

    Couplet 4
    Si le canon étranger prétend,
    téméraire, envahir nos villages,
    Dégainons sans tarder
    Et sachons vaincre ou mourir.
    Avec son sang, le fier Araucan
    nous a légué le courage en héritage,
    et l'épée ne tremble pas dans nos mains
    en défendant l'honneur du Chili.

    Refrain

    Couplet 5
    Chili, pur est ton ciel bleuté;
    pures aussi sont les brises qui te survolent,
    et tes campagnes bordées de fleurs
    sont la copie joyeuse de l'Éden.
    Majestueuse est la montagne blanche
    que le Seigneur t'a donné comme place forte,
    et cette mer qui te baigne tranquillement
    te promet la splendeur future.

    Refrain

    Couplet 6
    Ces atours, ô patrie, ces fleurs
    qui recouvrent ton sol fertile,
    ne seront jamais piétinées par les envahisseurs
    avec ton ombre qui les couvre de paix.
    Notre sein sera ta forteresse,
    Avec ton nom nous apprendrons à vaincre,
    ô toi, glorieuse bannière
    et nous verrons la fin des combats.

    Refrain

    Ce que nous en retenons :

    Le courage du peuple chilien "le courage en héritage et l'épée ne tremble pas dans nos mains en défendant l'honneur du Chili"

    Le pardon : "l'envahisseur d'hier est désormais un frère"

    La fierté : "dresse toi Chili au front pur, tu as gagné ton nom au combat, toujours noble, ..."

    La détermination : " Si le canon étranger prétend envahir nos villages, dégainons sans tarder ..."

    L'amour pour leur pays : "chili, pur est ton ciel bleuté, ... copie joyeuse de l'Eden ..."

    Superbe !

    cool


  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :