• Aujourd'hui, nous avons écouté l'hymne national du Chili :

     

    Cet hymne a été écrit par Eusebio Lillo ( poète et politicien chilien) et Bernardo de Vera y Pintado ( député chilien)

    Sa musique est de Ramon Carnicer (compositeur espagnol)

    smile

    En voici les paroles et la traduction ....

    Estrofa 1
    Ha cesado la lucha sangrienta;
    ya es hermano el que ayer invasor;
    de tres siglos lavamos la afrenta
    combatiendo en el campo de honor.
    El que ayer doblegábase esclavo
    hoy ya libre y triunfante se ve;
    libertad es la herencia del bravo,
    la Victoria se humilla a su pie.

       Coro
       Dulce Patria, recibe los votos
       con que Chile en tus aras juró:
       Que, o la tumba serás de los libres,
       o el asilo contra la opresión.

    Estrofa 2
    Alza, Chile, sin mancha la frente;
    conquistaste tu nombre en la lid;
    siempre noble, constante y valiente
    te encontraron los hijos del Cid.
    Que tus libres tranquilos coronen
    a las artes, la industria y la paz,
    y de triunfos cantares entonen
    que amedrenten al déspota audaz.

       Coro

    Estrofa 3
    Vuestros nombres, valientes soldados,
    que habéis sido de Chile el sostén,
    nuestros pechos los llevan grabados;
    los sabrán nuestros hijos también.
    Sean ellos el grito de muerte
    que lancemos marchando a lidiar,
    y sonando en la boca del fuerte
    hagan siempre al tirano temblar.

       Coro

    Estrofa 4
    Si pretende el cañón extranjero
    nuestros pueblos, osado, invadir;
    desnudemos al punto el acero
    y sepamos vencer o morir.
    Con su sangre el altivo araucano
    nos legó, por herencia, el valor;
    y no tiembla la espada en la mano
    defendiendo, de Chile, el honor.

       Coro

    Estrofa 5
    Puro, Chile, es tu cielo azulado;
    puras brisas te cruzan también,
    y tu campo, de flores bordado
    es la copia feliz del Edén.
    Majestuosa es la blanca montaña
    que te dio por baluarte el Señor,
    y ese mar que tranquilo te baña
    te promete futuro esplendor.

       Coro

    Estrofa 6
    Esas galas, ¡oh, Patria!, esas flores
    que tapizan tu suelo feraz,
    no las pisen jamás invasores;
    con tu sombra las cubra la paz.
    Nuestros pechos serán tu baluarte,
    con tu nombre sabremos vencer,
    o tu noble, glorioso estandarte,
    nos verá, combatiendo, caer.

       Coro

    Couplet 1
    La lutte sanglante a pris fin
    L'envahisseur d'hier est désormais un frère
    De trois siècles nous avons lavé la honte
    en combattant au champ d'honneur.
    Celui qui hier se pliait à l'esclavage
    aujourd'hui, est enfin libre et triomphant;
    La liberté est l'héritage des braves,
    La victoire s'incline à ses pieds.

    Refrain
    Chère patrie, accepte notre dévotion
    avec laquelle le Chili a juré sur tes autels
    que tu seras la tombe des hommes libres,
    ou l'asile contre l'oppression.

    Couplet 2
    Dresse-toi, Chili au front pur;
    Tu as gagné ton nom au combat ;
    toujours noble, constant et courageux
    Les enfants du Cid t'ont trouvé.
    Que tes batailles couronnent tranquillement
    les arts, l'industrie et la paix,
    Et que s'entonnent des chants de triomphe
    pour intimider le despote audacieux.

    Refrain

    Couplet 3
    Vos noms, vaillants soldats,
    Qui ont été le pilier du Chili,
    Nos cœurs les gardent gravés;
    Nos enfants les connaissent aussi.
    Qu'ils soient le cri de la mort
    Qui nous libère quand nous marchons au combat
    Et résonnant dans la bouche des forts
    fassent toujours trembler le tyran.

    Refrain

    Couplet 4
    Si le canon étranger prétend,
    téméraire, envahir nos villages,
    Dégainons sans tarder
    Et sachons vaincre ou mourir.
    Avec son sang, le fier Araucan
    nous a légué le courage en héritage,
    et l'épée ne tremble pas dans nos mains
    en défendant l'honneur du Chili.

    Refrain

    Couplet 5
    Chili, pur est ton ciel bleuté;
    pures aussi sont les brises qui te survolent,
    et tes campagnes bordées de fleurs
    sont la copie joyeuse de l'Éden.
    Majestueuse est la montagne blanche
    que le Seigneur t'a donné comme place forte,
    et cette mer qui te baigne tranquillement
    te promet la splendeur future.

    Refrain

    Couplet 6
    Ces atours, ô patrie, ces fleurs
    qui recouvrent ton sol fertile,
    ne seront jamais piétinées par les envahisseurs
    avec ton ombre qui les couvre de paix.
    Notre sein sera ta forteresse,
    Avec ton nom nous apprendrons à vaincre,
    ô toi, glorieuse bannière
    et nous verrons la fin des combats.

    Refrain

    Ce que nous en retenons :

    Le courage du peuple chilien "le courage en héritage et l'épée ne tremble pas dans nos mains en défendant l'honneur du Chili"

    Le pardon : "l'envahisseur d'hier est désormais un frère"

    La fierté : "dresse toi Chili au front pur, tu as gagné ton nom au combat, toujours noble, ..."

    La détermination : " Si le canon étranger prétend envahir nos villages, dégainons sans tarder ..."

    L'amour pour leur pays : "chili, pur est ton ciel bleuté, ... copie joyeuse de l'Eden ..."

    Superbe !

    cool


    votre commentaire
  • Bonjours a tous !

    Aujourd'hui nous allons parler de la langue et la monnaie que les chiliens utilisent.

    cool

    LA LANGUE :

    La langue officielle est l'espagnol : 93% de la population le parle

    L'espagnol chilien est un peu différent au niveau de la prononciation, du vocabulaire et de la syntaxe mais déjà en Espagne nous avons pu constater des dialectes différents d'une région à l'autre ....

    Cela n'empêche pas de se comprendre même si ça perturbe un peu l'oreille au départ !

    sarcastic

    Il existe aussi d'autres langues au Chili, des langues autochtones :

    - Le Mapuche appelé aussi "Mapundungun" qui est utilisé par la communauté Mapuche appelée "Araucan" par les espagnols

    (zone verte sur la carte ci dessus)

    Au moins 200 000 personnes le parlent au Chili

    En langue mapuche, "mapu" signifie "terre" et "che" veut dire "homme/peuple"

    "mapuche" veut donc dire "homme/peuple de la terre"

    Si vous avez envie de vous amuser un peu...

    Nous vous avons trouvé des symboles pour apprendre à dire comment l'on va en Mapuche et en Espagnol !!!

    Résultat de recherche d'images pour "mapuche simbolos"

    " Chumleymi am ? Kumelekan ! "

    Pour les plus téméraires et pour ceux qui veulent trouver la bonne prononciation au petit jeu ci dessus, nous vous proposons carrément une initiation au mapuche !!

    "Ici"

    happy

    - L'Aymara et le Quechua sont utilisées au Nord du pays et sont parlés par seulement 1000 personnes au Chili

    L'Aymara est la langue officielle des Incas !!

    Aymara Language Threatened with Extinction | News | teleSUR English

    happy

    - Le Rapanui est parlé à l'île de Pâque et fait parti des 1268 langues austronésiennes qui sont parlées dans la zone entourée en vert de la carte ci dessous

    Les langues austronésiennes - Maui

    Un peu plus de 3000 personnes parlent encore le rapanui 

    eek 

    LA MONNAIE: 

    La monnaie utilisée est le peso chilien

    Les pièces sont 1,5,10,50,100,500

    LA LANGUE ET LA MONNAIE

    Les billets sont 1000,2000,5000,10000,20000

    Billets monétaires Chili 

    1€ a une valeur d'environ 729 Pesos chiliens

     smile

    A bientôt !!


    votre commentaire
  • Aujourd'hui, nous vous proposons de découvrir le Chili au travers des hommes et des femmes qui y habitent ...

    Ceci grâce à l'émission "Echappée Belle" et Jérôme Pitorin

    France 5] Echappées Belles - Chili : de Santiago au désert de l ...

    Au travers de cette émission, vous pourrez :

    - Découvrir la ville de Santiago et la vie dans quelques uns de ses quartiers ...

    la découverte de Santiago, capitale du Chili - Vacances en ...  

    - Rencontrer un éleveur et dresseur de chevaux à Melipilla et assister au rodéo chilien

    Échappées belles Chili : de Santiago au désert de l'Atacama

    - Découvrir le meilleur spot de sports extrêmes du Chili : Iquiqué et rencontrer leurs pratiquants

    - Admirer l'art urbain dans la ville portuaire de Valparaiso et y rencontrer ses artistes

     Bilder und Videos suchen: chili, Repräsentative Kategorie: Hobbys und ...

    - Rencontrer un céramiste fabricant d'instruments à San Pedro de Atacama

    Choosing your agency in San Pedro de Atacama - A Traveler

    - Admirer les paysages époustouflants du désert d'Atacama, ses geezers,y observer les étoiles grâce au laboratoire astronomique du Cerro Paramal et y rencontrer une éleveuse de chèvre et de lama

    Désert d’Atacama, Chili | Voyage Amerique  El Tatio geysirfelt - San Pedro de Atacama - Tourism Media  ... You Need to Go to Chile’s Atacama Desert, in 17 Spellbinding Photos 

    Gravity : des puces optiques grenobloises à l'assaut des trous noirs ...

    Nous avons beaucoup aimé ce reportage 

    Si vous voulez également le visionner, c'est par ici, vous n'avez qu'à cliquer sur la vidéo :

    ( Attention le reportage sur le Chili est coupé par un autre pays et se trouve de 0 à 55 min pour la partie de Santiago à San Pedro puis reprend 20min de 1h10 à 1h30 avec le désert d'Atacama )

    Bon visionnage !!

    happy


    votre commentaire
  • Bonjour !!

     

    Aujourd'hui, c'est découverte du monde à travers des dessins animés !

    oh

    Connaissez vous Mouk et Chavapa ?

    FLE en ESO: Faites le tour du monde avec Mouk et Chavapa

    Mouk et Chavapa sont deux amis qui se connaissent depuis toujours et qui ont décidé de faire le tour du monde en vélo !!!

    Tout au long de leurs voyages, ils découvrent des paysages et vont à la rencontre d'habitants du monde entier pour en connaitre leurs coutumes !

    Il existe une 100 ène d'épisodes d'une dizaine de minutes

    Une jolie approche de la découverte du monde pour les plus petits !

    yes

     

    Donc aujourd'hui, nos vous proposons 3 aventures, au Chili, avec ses petits personnages très attachants :

    - " L'attrape brume" : Dans cet épisode, vous découvrirez un sport très atypique : Le surf dans les dunes de sable du désert d'Atacama , ainsi que la méthode utilisée par les habitants du désert pour récupérer de l'eau grâce à la brume .... 

    - " les météorites" : Mouk et Chavapa vous invite dans ce dessin animé à partir à la recherche de météorites et à la découverte de la voiture solaire ...

    - " Le curanto" : Celui ci se passe dans la région des lacs et ses superbes paysages. Mouk et Chavapa vous feront découvrir cette belle région, ses volcans, ses sources d'eau chaude et un plat typique du Chili : Le curanto 

     

    Pour visionner ces 3 épisodes, c'est par ici :

      

    L'attrape brume                                               Les météorites et le curanto

    cool

    Pour faire un lien entre ces petits dessins animés et le réel ...

    Voici quelques photos :

    Surf dans les dunes du désert d'Atacama :

    surf et c’est dans un désert…le plus aride du monde: Le Désert d ... 

    Des attrapes brume pour récupérer l'eau dans le désert ...

    ... désert d'Atacama, on récupère l'eau avec des "attrape-brouillard Le désert chilien d'Atacama étanche sa soif grâce au brouillard ... 

    De vraies météorites:

    Brèches d'Impact d'Amérique du Sud 

    La voiture solaire :

    solaire du désert - Faites le plein d'avenir ! - Biomasse, Solaire ... 

    La région des lacs et ses volcans :

    Chili : Région des Lacs, voyage en pays mapuche - Routard.com ... la région des fleuves et la région des lacs - Chili - Blog Trotting Chili : la région des lacs 

    Sources d'eau chaude:

    Résultat de recherche d'images pour "sources chaude atacama" 

    Et la préparation du fameux curanto ...

    Résultat de recherche d'images pour "le curanto chili" 

    cool


    1 commentaire
  • Bonjour !

    Aujourd'hui nous avions envie de vous faire découvrir et tester des biscuits que les chiliens adorent !

    LES ALFAJORES 

    Inicio / Productos / Productos / Alfajores / Alfajor Chileno 45 grs.

    tongue

    Nous avons découvert que ce biscuit a fait beaucoup de chemin avant d'arriver à nous !!!

    Ce biscuit a été importé par les arabes en Espagne lors de l'invasion musulmane puis, ce sont les colons espagnols qui l'ont apporté en Amérique latine comme ration pour leurs soldats !! Ration qui s'est transformée en accompagnement de desserts par les immigrés espagnols ...!!

    Les alfajores sont encore présent en Espagne : C'est depuis devenu un sucrerie traditionnelle andalouse servi pour Noêl et les ferias

    Ils sont également toujours très consommés en Amérique latines : En Argentine qui en a fait l'une de ses spécialités mais aussi au Pérou, Vénézuela, ...

    Au Chili, on en trouve apparemment partout !!

    happy

    Il fallait donc que l'on teste et comme il ne nous est pas possible d'aller au Chili pour le moment...

    Et bien nous les avons fait !!!

    Voici les ingrédients :

    400g de fécule de Maîs

    200g de farine

    200g de beurre

    200g de sucre

    4 oeufs

    1 sachet de levure chimique 

    1 cuillère d'essence de vanille

    1 cuillère zeste de citron

    1 pincée de sel

    500g de confiture de lait

    100g de noix de coco

    Vous êtes prêt???

    Dans un saladier : Mélanger le beurre ramoli, sucre, fécule de maïs, farine

    Vous devez obtenir un mélange sablonneux

    Ensuite, ajoutez les oeufs, la levure, le sel,la vanille et le citron

    Pétrissez et former une boule que vous laisserez 30 minutes au frigo dans un cellophane pour que la pâte durcisse

    Ce temps une fois écoulé : étalez votre pâte avec une épaisseur d'un centimètre et couper des disques

    Placez les sur une plaque et enfournez les à 200° pendant 10 min

    Attendre qu'ils refroidissent

    Tartinez une face de chaque biscuit de confiture de lait et assemblez les deux par deux 

    ...

    Le tour est joué !!!!

    happy

    Voici notre résultat :

    LES ALFAJORES

    Amateurs de confiture de lait ... Ce biscuit est fait pour vous !!!

    tongue

     

     

     

     

     

     


    votre commentaire