-
Aujourd'hui, nous avons écouté l'hymne national du Chili :
Cet hymne a été écrit par Eusebio Lillo ( poète et politicien chilien) et Bernardo de Vera y Pintado ( député chilien)
Sa musique est de Ramon Carnicer (compositeur espagnol)
En voici les paroles et la traduction ....
Estrofa 1
Ha cesado la lucha sangrienta;
ya es hermano el que ayer invasor;
de tres siglos lavamos la afrenta
combatiendo en el campo de honor.
El que ayer doblegábase esclavo
hoy ya libre y triunfante se ve;
libertad es la herencia del bravo,
la Victoria se humilla a su pie.
Coro
Dulce Patria, recibe los votos
con que Chile en tus aras juró:
Que, o la tumba serás de los libres,
o el asilo contra la opresión.
Estrofa 2
Alza, Chile, sin mancha la frente;
conquistaste tu nombre en la lid;
siempre noble, constante y valiente
te encontraron los hijos del Cid.
Que tus libres tranquilos coronen
a las artes, la industria y la paz,
y de triunfos cantares entonen
que amedrenten al déspota audaz.
Coro
Estrofa 3
Vuestros nombres, valientes soldados,
que habéis sido de Chile el sostén,
nuestros pechos los llevan grabados;
los sabrán nuestros hijos también.
Sean ellos el grito de muerte
que lancemos marchando a lidiar,
y sonando en la boca del fuerte
hagan siempre al tirano temblar.
Coro
Estrofa 4
Si pretende el cañón extranjero
nuestros pueblos, osado, invadir;
desnudemos al punto el acero
y sepamos vencer o morir.
Con su sangre el altivo araucano
nos legó, por herencia, el valor;
y no tiembla la espada en la mano
defendiendo, de Chile, el honor.
Coro
Estrofa 5
Puro, Chile, es tu cielo azulado;
puras brisas te cruzan también,
y tu campo, de flores bordado
es la copia feliz del Edén.
Majestuosa es la blanca montaña
que te dio por baluarte el Señor,
y ese mar que tranquilo te baña
te promete futuro esplendor.
Coro
Estrofa 6
Esas galas, ¡oh, Patria!, esas flores
que tapizan tu suelo feraz,
no las pisen jamás invasores;
con tu sombra las cubra la paz.
Nuestros pechos serán tu baluarte,
con tu nombre sabremos vencer,
o tu noble, glorioso estandarte,
nos verá, combatiendo, caer.
CoroCouplet 1
La lutte sanglante a pris fin
L'envahisseur d'hier est désormais un frère
De trois siècles nous avons lavé la honte
en combattant au champ d'honneur.
Celui qui hier se pliait à l'esclavage
aujourd'hui, est enfin libre et triomphant;
La liberté est l'héritage des braves,
La victoire s'incline à ses pieds.
Refrain
Chère patrie, accepte notre dévotion
avec laquelle le Chili a juré sur tes autels
que tu seras la tombe des hommes libres,
ou l'asile contre l'oppression.
Couplet 2
Dresse-toi, Chili au front pur;
Tu as gagné ton nom au combat ;
toujours noble, constant et courageux
Les enfants du Cid t'ont trouvé.
Que tes batailles couronnent tranquillement
les arts, l'industrie et la paix,
Et que s'entonnent des chants de triomphe
pour intimider le despote audacieux.
Refrain
Couplet 3
Vos noms, vaillants soldats,
Qui ont été le pilier du Chili,
Nos cœurs les gardent gravés;
Nos enfants les connaissent aussi.
Qu'ils soient le cri de la mort
Qui nous libère quand nous marchons au combat
Et résonnant dans la bouche des forts
fassent toujours trembler le tyran.
Refrain
Couplet 4
Si le canon étranger prétend,
téméraire, envahir nos villages,
Dégainons sans tarder
Et sachons vaincre ou mourir.
Avec son sang, le fier Araucan
nous a légué le courage en héritage,
et l'épée ne tremble pas dans nos mains
en défendant l'honneur du Chili.
Refrain
Couplet 5
Chili, pur est ton ciel bleuté;
pures aussi sont les brises qui te survolent,
et tes campagnes bordées de fleurs
sont la copie joyeuse de l'Éden.
Majestueuse est la montagne blanche
que le Seigneur t'a donné comme place forte,
et cette mer qui te baigne tranquillement
te promet la splendeur future.
Refrain
Couplet 6
Ces atours, ô patrie, ces fleurs
qui recouvrent ton sol fertile,
ne seront jamais piétinées par les envahisseurs
avec ton ombre qui les couvre de paix.
Notre sein sera ta forteresse,
Avec ton nom nous apprendrons à vaincre,
ô toi, glorieuse bannière
et nous verrons la fin des combats.
RefrainCe que nous en retenons :
Le courage du peuple chilien "le courage en héritage et l'épée ne tremble pas dans nos mains en défendant l'honneur du Chili"
Le pardon : "l'envahisseur d'hier est désormais un frère"
La fierté : "dresse toi Chili au front pur, tu as gagné ton nom au combat, toujours noble, ..."
La détermination : " Si le canon étranger prétend envahir nos villages, dégainons sans tarder ..."
L'amour pour leur pays : "chili, pur est ton ciel bleuté, ... copie joyeuse de l'Eden ..."
Superbe !
votre commentaire -
Bonjours a tous !
Aujourd'hui nous allons parler de la langue et la monnaie que les chiliens utilisent.
LA LANGUE :
La langue officielle est l'espagnol : 93% de la population le parle
L'espagnol chilien est un peu différent au niveau de la prononciation, du vocabulaire et de la syntaxe mais déjà en Espagne nous avons pu constater des dialectes différents d'une région à l'autre ....
Cela n'empêche pas de se comprendre même si ça perturbe un peu l'oreille au départ !
Il existe aussi d'autres langues au Chili, des langues autochtones :
- Le Mapuche appelé aussi "Mapundungun" qui est utilisé par la communauté Mapuche appelée "Araucan" par les espagnols
(zone verte sur la carte ci dessus)
Au moins 200 000 personnes le parlent au Chili
En langue mapuche, "mapu" signifie "terre" et "che" veut dire "homme/peuple"
"mapuche" veut donc dire "homme/peuple de la terre"
Si vous avez envie de vous amuser un peu...
Nous vous avons trouvé des symboles pour apprendre à dire comment l'on va en Mapuche et en Espagnol !!!
" Chumleymi am ? Kumelekan ! "
Pour les plus téméraires et pour ceux qui veulent trouver la bonne prononciation au petit jeu ci dessus, nous vous proposons carrément une initiation au mapuche !!
- L'Aymara et le Quechua sont utilisées au Nord du pays et sont parlés par seulement 1000 personnes au Chili
L'Aymara est la langue officielle des Incas !!
- Le Rapanui est parlé à l'île de Pâque et fait parti des 1268 langues austronésiennes qui sont parlées dans la zone entourée en vert de la carte ci dessous
Un peu plus de 3000 personnes parlent encore le rapanui
LA MONNAIE:
La monnaie utilisée est le peso chilien
Les pièces sont 1,5,10,50,100,500
Les billets sont 1000,2000,5000,10000,20000
1€ a une valeur d'environ 729 Pesos chiliens
A bientôt !!
votre commentaire -
Aujourd'hui, nous vous proposons de découvrir le Chili au travers des hommes et des femmes qui y habitent ...
Ceci grâce à l'émission "Echappée Belle" et Jérôme Pitorin
Au travers de cette émission, vous pourrez :
- Découvrir la ville de Santiago et la vie dans quelques uns de ses quartiers ...
- Rencontrer un éleveur et dresseur de chevaux à Melipilla et assister au rodéo chilien
- Découvrir le meilleur spot de sports extrêmes du Chili : Iquiqué et rencontrer leurs pratiquants
- Admirer l'art urbain dans la ville portuaire de Valparaiso et y rencontrer ses artistes
- Rencontrer un céramiste fabricant d'instruments à San Pedro de Atacama
- Admirer les paysages époustouflants du désert d'Atacama, ses geezers,y observer les étoiles grâce au laboratoire astronomique du Cerro Paramal et y rencontrer une éleveuse de chèvre et de lama
Nous avons beaucoup aimé ce reportage
Si vous voulez également le visionner, c'est par ici, vous n'avez qu'à cliquer sur la vidéo :
( Attention le reportage sur le Chili est coupé par un autre pays et se trouve de 0 à 55 min pour la partie de Santiago à San Pedro puis reprend 20min de 1h10 à 1h30 avec le désert d'Atacama )
Bon visionnage !!
votre commentaire -
Bonjour !!
Aujourd'hui, c'est découverte du monde à travers des dessins animés !
Connaissez vous Mouk et Chavapa ?
Mouk et Chavapa sont deux amis qui se connaissent depuis toujours et qui ont décidé de faire le tour du monde en vélo !!!
Tout au long de leurs voyages, ils découvrent des paysages et vont à la rencontre d'habitants du monde entier pour en connaitre leurs coutumes !
Il existe une 100 ène d'épisodes d'une dizaine de minutes
Une jolie approche de la découverte du monde pour les plus petits !
Donc aujourd'hui, nos vous proposons 3 aventures, au Chili, avec ses petits personnages très attachants :
- " L'attrape brume" : Dans cet épisode, vous découvrirez un sport très atypique : Le surf dans les dunes de sable du désert d'Atacama , ainsi que la méthode utilisée par les habitants du désert pour récupérer de l'eau grâce à la brume ....
- " les météorites" : Mouk et Chavapa vous invite dans ce dessin animé à partir à la recherche de météorites et à la découverte de la voiture solaire ...
- " Le curanto" : Celui ci se passe dans la région des lacs et ses superbes paysages. Mouk et Chavapa vous feront découvrir cette belle région, ses volcans, ses sources d'eau chaude et un plat typique du Chili : Le curanto
Pour visionner ces 3 épisodes, c'est par ici :
L'attrape brume Les météorites et le curanto
Pour faire un lien entre ces petits dessins animés et le réel ...
Voici quelques photos :
Surf dans les dunes du désert d'Atacama :
Des attrapes brume pour récupérer l'eau dans le désert ...
De vraies météorites:
La voiture solaire :
La région des lacs et ses volcans :
Sources d'eau chaude:
Et la préparation du fameux curanto ...
1 commentaire -
Bonjour !
Aujourd'hui nous avions envie de vous faire découvrir et tester des biscuits que les chiliens adorent !
LES ALFAJORES
Nous avons découvert que ce biscuit a fait beaucoup de chemin avant d'arriver à nous !!!
Ce biscuit a été importé par les arabes en Espagne lors de l'invasion musulmane puis, ce sont les colons espagnols qui l'ont apporté en Amérique latine comme ration pour leurs soldats !! Ration qui s'est transformée en accompagnement de desserts par les immigrés espagnols ...!!
Les alfajores sont encore présent en Espagne : C'est depuis devenu un sucrerie traditionnelle andalouse servi pour Noêl et les ferias
Ils sont également toujours très consommés en Amérique latines : En Argentine qui en a fait l'une de ses spécialités mais aussi au Pérou, Vénézuela, ...
Au Chili, on en trouve apparemment partout !!
Il fallait donc que l'on teste et comme il ne nous est pas possible d'aller au Chili pour le moment...
Et bien nous les avons fait !!!
Voici les ingrédients :
400g de fécule de Maîs
200g de farine
200g de beurre
200g de sucre
4 oeufs
1 sachet de levure chimique
1 cuillère d'essence de vanille
1 cuillère zeste de citron
1 pincée de sel
500g de confiture de lait
100g de noix de coco
Vous êtes prêt???
Dans un saladier : Mélanger le beurre ramoli, sucre, fécule de maïs, farine
Vous devez obtenir un mélange sablonneux
Ensuite, ajoutez les oeufs, la levure, le sel,la vanille et le citron
Pétrissez et former une boule que vous laisserez 30 minutes au frigo dans un cellophane pour que la pâte durcisse
Ce temps une fois écoulé : étalez votre pâte avec une épaisseur d'un centimètre et couper des disques
Placez les sur une plaque et enfournez les à 200° pendant 10 min
Attendre qu'ils refroidissent
Tartinez une face de chaque biscuit de confiture de lait et assemblez les deux par deux
...
Le tour est joué !!!!
Voici notre résultat :
Amateurs de confiture de lait ... Ce biscuit est fait pour vous !!!
votre commentaire